|
ПРАВОСЛАВИЕ.RU | ||||||||||||||||||||||||||||||
|
Рождество Христово. |
самогласны, глас 2. [Германово:] |
Перевод |
Велие и преславное чудо совершися днесь: Дева раждает и утроба не истлевает: Слово воплощается и Oтца не отлучается. Ангели с пастырьми славят, и мы с ними вопием: слава в вышних Богу, и на земли мир. |
Великое и высшее всяких представлений чудо совершилось сегодня: Дева рождает и утроба не истлевает; Слово воплощается, и не отлучается от Отца. Ангелы славят с пастухами, и мы с ними восклицаем: «Слава в вышних Богу, и на земле мир!» |
Глас 3:
Стих: Из чрева прежде денницы родих Тя: клятся Господь, и не раскается. |
Из чрева прежде денницы Я родил Тебя. Клялся Господь и не раскается (Пс. 109, 3). |
Днесь раждает Дева Творца всех: Eдем приносит вертеп, и звезда показует Христа, Солнца сущим во тьме. С дары волсви поклонишася, верою просвещаеми: и пастырие видеша чудо, ангелом воспевающим и глаголющим: слава в вышних Богу. |
Сегодня Дева рождает Творца всего; Эдем предлагает пещеру, и звезда указывает погруженным во тьму на Христа, как на Солнце. Просвещаемые в (своих) верованиях волхвы с дарами поклонились, и пастухи увидели чудо – ангелов, поющих и произносящих: «Слава в вышних Богу». |
Стих: Рече Господь Господеви моему: седи одесную Мене. |
Сказал Господь Господу моему: сиди одесную Меня (Пс. 109, 1). |
[Анатолиево:]
Господу Иисусу рождшуся в Вифлееме Иудейстем, от восток пришедше волсви, поклонишася Богу вочеловечшуся, и сокровища своя усердно отверзши, дары честныя приношаху: искушено злато, яко Царю веков: и ливан, яко Богу всех: яко тридневному же мертвецу, смирну Безсмертному. Вси языцы приидите поклонимся Рождшемуся, спасти души наша. |
Когда Господь Иисус родился в Вифлееме Иудейском, волхвы с Востока, придя (туда), поклонились вочеловечившемуся Богу, и, от всей души, открыв сокровищницы свои, поднесли (Ему) драгоценные дары: очищенное золото как вечному Царю, ладан как Богу всего; мирру же как (ожидаемому, будущему) тридневному мертвецу и вместе Бессмертному. Все народы придите, поклонимся Родившемуся спасти души наши. |
Слава, глас 4: [Иоанна монаха:]
Веселися Иерусалиме, торжествуйте вси любящии Сиона: днесь временный разрешися соуз осуждения Адамова, рай нам отверзеся, змий упразднися: юже бо прельсти первее, ныне узре Содетелеву бывшу Матерь. О глубина богатства, и премудрости, и разума Божия! Яже исходатаивши смерть всей плоти, греховный сосуд, спасения начало бысть миру всему, Богородицы ради. Младенец бо раждается из Нея Всесовершенный Бог, и рождеством девство печатствует: пленицы греховныя разрешая пеленами, и младенства ради, Eвины врачует яже в печалех болезни. Да ликовствует убо вся тварь, и да играет: обновити бо ю прииде Христос, и спасти души наша. |
Веселись, Иерусалим, и торжествуйте все любящие Сион. Сегодня развязаны долговременные узы осуждения Адама: рай для нас открыт; змей обезврежен, (ибо ныне он увидал, что) та, которую он прежде обманул, стала Матерью Создателя. О глубина богатства, и премудрости, и разума Божия: доставившая смерть всему роду (человеческому), орудие греха, стала началом спасения для всего мира через Богородицу, так как от Нее рождается, (как) младенец, Всесовершенный Бог, и рождением Своим прикладывает печать Свою к девству. Пеленами развязывающий путы грехов через младенчество Свое врачует Евины болезни при родах. Посему, да ликует и придет радостное движение все творение. Ибо пришел Христос восстановить его и спасти души наши. |
И ныне, глас тойже:
В вертеп вселился eси Христе Боже, ясли Тя восприяша, пастырие же и волсви поклонишася. Тогда убо пророческая исполнися проповедь, и ангельския силы дивляхуся, вопиюще и глаголюще: слава схождению Твоему, eдине Человеколюбче. |
Ты, Христос Бог, поселился в пещере; приняли Тебя ясли; пастухи и волхвы Тебе поклонились. Тогда именно и исполнислась пророческая проповедь, и ангельские силы поражались, восклицая и говоря: слава нисхождению Твоему, единственный Человеколюбец. |
Стихиры в исполнении хора Московского Сретенского монастыря.
Скачать
(MP3 файл. Продолжительность
Текст службы дается с параллельным русским переводом профессора Киевской духовной академии М.Н. Скабаллановича по изданию «Христианские праздники. Рождество Христово», Киев, 1916.