Канон первый, творение кир Космы, егоже краестрочие: Христос вочеловечився, еже бе, Бог пребывает. Глас 1.
Песнь 1.
Ирмос: Христос раждается, славите. Христос с небес, срящите. Христос на земли, возноситеся. Пойте Господеви вся земля и веселием воспойте, людие, яко прославися. |
Христос рождается – славьте! Христос с небес – встречайте! Христос на земле – возноситесь! Пой Господу вся земля и с веселием воспойте люди, ибо Он прославился. |
Истлевша преступлением, по Божию образу бывшаго, всего тления суща, лучшия отпадша Божественныя жизни паки обновляет мудрый Содетель, яко прославися. |
Истлевшего вследствие преступления, но созданного по образу Божию, всецело подвергшегося порче, отпавшего от высшей Божественной жизни вновь восстанавливает мудрый Создатель, ибо Он прославился. |
Видев Зиждитель гиблема человека, руками егоже созда, приклонив небеса сходит, сего же от Девы Божественныя Чистыя, всего осуществует, воистинну воплощься, яко прославися. |
Творец, видя гибель человека, которого создал руками, приклонив небеса нисходит и осуществляет всего его от Божественной Чистой Девы, воистину воплотившись, ибо Он прославился. |
Мудрость, слово, и сила, Сын сый Отчий, и сияние, Христос Бог, сил утаився, елико премирных, и елико на земли, и вочеловечься обновил есть нас, яко прославися. |
Будучи мудростью, словом, силою, Сыном Отца и сиянием (Его), Христос Бог, тайно от всех сил, сколько их ни есть выше мира и на земле, вочеловечившись, обновил нас, ибо Он прославился. |
Другий канон.
Творение кир Иоанна, глас тойже.
Песнь 1.
Ирмос: Спасе люди чудодействуяй Владыка, мокрую моря волну оземленив древле: волею же рождься от Девы, стезю проходну небесе полагает нам, Егоже по существу, равна же Отцу и человеком славим. |
Спас народ чудесно Владыка, осушив в древности влажные морские волны. Добровольно же родившись от Девы, Он проложил нам проходимую стезю на небо. Его, равного по существу и Отцу и людям, мы прославляем. |
Изнесе чрево Священное Слово, яве неопально живописанное купиною, смешена зраком человечим Бога, Евы окаянную утробу клятвы древния разрешающее горькия, Егоже земнии славим. |
Освященное чрево, ясно прообразованное несгараемою купиною, родило Слово, Бога, соединившего с Собою образ человеческий, (Слово,) освобождающее несчастную утробу Евы от горького древнего проклятия. Его мы, земные, прославляем. |
Показа звезда прежде солнца Слово пришедшее уставити грехи, волхвом яве во убозем вертепе, милостиваго Тебе пеленами повита: Егоже радующеся видяху Самого и человека и Господа. |
Звезда ясно указала волхвам Тебя, существующее прежде солнца Слово, пришедшее прекратить грех, в убогой пещере из сострадания (к нам) повитое пеленами, в Котором они с радостью увидели человека и вместе Господа. |
Катавасиа 1-го канона ирмос, 1-й лик: и 2-го, 2-й лик.
Песнь 3.
Ирмос: Прежде век от Отца рожденному нетленно Сыну и в последняя от Девы воплощенному безсеменно Христу Богу возопиим: вознесый рог наш, Свят еси, Господи. |
Прежде веков нетленно родившемуся от Отца Сыну и в последние времена бессеменно воплотившемуся от Девы Христу Богу воскликнем: возвысивший рог наш, Свят Ты, Господи. |
Иже духновения причащься лучшаго Адам перстный, и к тлению поползся женскою лестию, Христа от Жены видя, вопиет: Иже мене ради по мне быв, Свят еси, Господи. |
Причастный лучшего дыхания Адам бренный и по обольщению жены подвергшийся тлению, видя Христа от Жены, восклицает: ставший для меня подобным мне, Свят Ты, Господи. |
Сообразен бренному умалению, растворением, Христе, быв, и причастием плоти горшия, подав Божественнаго естества, землен быв, и пребыв Бог, и возвысивый рог наш, Свят еси, Господи. |
Христе, ставший сообразнымбренному умалению чрез растворение (в нем) и чрез соединение с низшей (Себя) плотию подавший (нам) от Божественной природы, ставший земным и оставшийся Богом, возвысивший рог наш, Свят Ты, Господи. |
Вифлееме, веселися, князей Иудовых сый царь: Израиля бо пасый, на рамех херувимских, из тебе пройде Христос яве: и вознесый рог наш, над всеми воцарися. |
Веселись, Вифлеем, будучи царем князей Иудовых; ибо пасущий Израиля с плечей херувимских Христос явно из тебя произошел и, возвысив рог наш, воцарился над всеми. |
Ин.
Ирмос: Призри на пения рабов Благодетелю, врага смиряя вознесенную гордыню: носяй же, Всевидче, греха превыше непоколеблемо, утвержденныя, Блаже, певцы основанием веры. |
Обрати внимание на песни рабов (Твоих), Благодетель, смиряя надменную гордость врага и держа выше греха, Всевидец, певцов (Твоих), непоколебимо утвержденных, Благий, на основе веры. |
Невесты Пречистыя пребогатое Рождество, видети паче ума лик свиряющих, преклоняшеся странным образом: чин же поющих безплотных Царя Христа, безсеменно воплощшагося. |
Хор свирельщиков необычайным образом волновался, сподобившись сверх ума увидеть пребогатое Рождество Пречистой Невесты и воинство бесплотных, воспевающих воплотившегося бессеменно Царя Христа. |
Высотою Царствуяй небес, милосердием совершает о нас из безневестныя Отроковицы, невеществен сый прежде: но послежде Слово одебелевшо плотию, да падшаго к Себе привлечет первозданнаго. |
Царствующий над высотою небес по милосердию делает все касающееся нас из божественной Отроковицы, будучи прежде невещественным Словом, а потом получившим твердость плоти, чтобы привлечь к Себе падшего первосозданного. |
Ипакои, глас 8:
Начаток языков, небо Тебе принесе, лежащему Младенцу во яслех, звездою волхвы Призвавый, яже и ужасаше, не скиптры и престоли, но последняя нищета: что бо хуждше вертепа? Что же смиреншее пелен? В нихже просия Божества Твоего богатство, Господи, слава Тебе. |
Начаток народов принесло Тебе, Младенцу, лежащему в яслях, небо, призвавши звездою волхвов, которых поразили не скипетры и престолы, а крайняя нищета, ибо что беднее пещеры? Что смиренне пелен? А между тем в них просияло богатство Божества Твоего. Господи, слава Тебе. |
Песнь 4.
Ирмос: Жезл из корене Иессеова, и цвет от него, Христе, от Девы прозябл еси, из горы хвальный, приосененныя чащи, пришел еси воплощься от Неискусомужныя Невещественный Боже: слава силе Твоей, Господи. |
Жезл от корня Иессеева и цвет от него, Христос! Ты пророс от Девы, от горы – тенистой чащи пришел Ты, хвалимый, воплотившись от Безмужной, Невещественный и Боже. Слава силе Твоей, Господи. |
Егоже древле прорече Иаков, языков ожидание Христе, от колена Иудова возсиял еси, и силу Дамаскову, Самарийскую же корысть пришел еси испроврещи, лесть пременяя в веру боголепну: слава силе Твоей, Господи. |
Христос, Которого в древности Иаков пророчески назвал ожиданием народов! Ты воссиял от колена Иудова и пришел ниспровергнуть могущество Дамаска и хищничество Самарии, заменяя заблуждение богоприличною верою. Слава силе Твоей, Господи. |
Волхва древле Валаама словесы ученики, мудрыя звездоблюстители, радости исполнил еси, звезда от Иакова возсияв, Владыко, языков начаток вводимый, приял же еси яве: слава силе Твоей, Господи. |
Воссияв, (как) звезда, от Иакова, Владыка, Ты исполнил радости мудрых наблюдателей звезд последователей учения прорицателя древности Валаама и (в лице их) явно принял вводимый (к Тебе) начаток (языческих) народов. Слава силе Твоей, Господи. |
Яко на руно, во чрево Девы сшел еси дождь, Христе, и яко капли на землю каплющия. Ефиопиа и Фарсис, и Аравитстии острови же, Сава, Мидов всю землю держащии, припадоша Тебе Спасе: слава силе Твоей, Господи. |
Как дождь на руно и как капли, каплющие на землю, Ты сошел, Христос, во чрево Девы, Эфиопия и Фарсис, Аравийские острова и Сава, владеющие всею землею Мидийцев, припали к Тебе, Спаситель. Слава силе Твоей, Господи. |
Ин.
Ирмос: Рода человеча обновление, древле поя пророк Аввакум предвозвещает, видети неизреченно сподобився образ: младый Младенец бо из горы Девы изыде, людей во обновление Слово |
Пророк Аввакум в древности песненно предвещает обновление человеческого рода, удостоившись неизреченно видеть образ (этого): ибо новорожденный Младенец – Слово вышел из горы – Девы для обновлеия людей. |
Равен произыде человеком Вышний, волею плоть приим от Девы, яд очистити змиевы главы, приводя вся к свету живоносному, Бог сый, от врат безсолнечных. |
Всевышний, Ты пришел (как) равный людям, добровольно приняв плоть от Девы, чтобы счистить яд змеиной головы, (и) приводя всех как Бог к живоносному свету от бессолнечных ворот. |
Языцы иже древле тлею погружени, пагубы зело вражия убежавше, возносят руки с похвальными песньми, единаго чтуще Христа яко благодетеля, к нам милостивно пришедшаго. |
Народы, издревле погруженные в тление, избежавше гибели со стороны наибольшего врага, поднимают руки с хвалебными песнями, почитая одного Христа как благодетеля, милостиво пришедшего к нам. |
Из корене израстши Иессеова Дево, уставы прешла еси человеческаго существа, Отчее рождши превечное Слово, яко благоволи Сам запечатанную утробу проити истощанием странным. |
Дева, Ты, выросши из корня Иессеева, превзошла законы человеческого существа, родив Отчее предвечное Слово, как Оно Само благоволило дивным самоистощанием пройти через (Твою) запечатанную утробу. |
Песнь 5.
Ирмос: Бог сый мира, Отец щедрот, великаго совета Твоего Ангела, мир подавающа, послал еси нам: тем богоразумия к свету наставльшеся, от нощи утренююще, славословим Тя, Человеколюбче. |
Будучи Богом мира и Отцом милосердия, Ты послал нам Ангела великого совета Твоего, подающего мир; посему мы, быв приведены к свету боговедения, вставши ночью, славословим Тебя, Человеколюбец. |
В рабех кесаревым повелением написатися покорься, и нас рабы сущия врага и греха, свободил еси Христе: весь же по нам обнищав, и перстнаго от самаго единения и общения богосоделал еси. |
Подчинившись кесареву повелению вписаться в число рабов, Христос, Ты освободил и нас рабов врага и греха; обнищав же во всем по-нашему, чрез самое это единение и общение Ты и перстного обожил. |
Се Дева, якоже древле рече, во чреве приемши родила есть Бога вочеловечшася, и пребывает Дева. Еяже ради примирившеся Богу грешнии, Богородицу сущую воистинну, вернии, воспоим. |
Вот Дева, как в древности сказано, зачав во чреве, родила вочеловечившегося Бога и пребывает Девою; примирившись через Нее с Богом, грешные, воспоем (Ее), верные, как воистину действительную Богородицу. |
Ин.
Ирмос: Из нощи дел омраченныя прелести, очищение нам Христе, бодренно ныне совершающим песнь яко благодетелю, прииди, подаваяй удобну стезю, по нейже востекающе, обрящем славу. |
К (нам,) ныне бодрственно от ночи дел омраченного заблуждеия совершающим песнь (Тебе), как благодетель приди, Христос, очищение наше, подавая удобную стезю, чтобы взбегая по ней, мы нашли славу. |
Лютую вражду, юже к нам, Владыка отсекая, паки плотским пришествием, да держащаго разрушит душетлеющаго, мир сочетая с невещественными существы, положив приступна Рождшаго твари. |
Владыка, пришествием (Своим) во плоти опять отсекая сильную вражду к нам, разрушил силу властителя душегубца, соединяя мир с невещественными существами, делая доступным Родителя творению. |
Людие видеша древле омраченнии, по днех свет вышния светлости: языки же Богу наследие Сын приносит, подая тамо неизреченную благодать, идеже множайший процвете грех. |
Народ, прежде омраченный, наконец увидел свет вышнего сияния; язычников же Сын приносит Богу в наследие, подавая неизреченную благодать там, где ниболее процветал грех. |
Песнь 6.
Ирмос: Из утробы Иону младенца изблева морский зверь, якова прият: в Деву же всельшееся Слово, и плоть приемшее, пройде сохраньшее нетленну, егоже бо не пострада истления, Рождшую сохрани неврежденну. |
Из чрева Иону (как) младенца морской зверь извергнул, каким принял; а Слово, вселившись в Деву и принявши плоть, прошло сохранив (Ее) нетленною; ибо Оно сохранило Родившую неповрежденною тлением, какому и Само неподвержено. |
Прииде воплощься Христос Бог наш из чрева, егоже Отец прежде денницы раждает: правления же держа пречистых сил, в яслех скотиях возлежит, и пеленами повивается, разрешает же многоплетенныя пленицы прегрешений. |
Пришел воплотившимся Христос Бог наш, Которого Отец рождает из чрева прежде денницы, держащий бразды правления над пречистыми силами полагается в яслях для скота и повивается пеленами,но разрешает многозапутанные узы прегрешений. |
Юно из Адама Отроча смешения, родися Сын, и верным дадеся, будущаго века Сей есть Отец, и Начальник, и нарицается великаго совета Ангел: сей крепок Бог есть, и держай областию всю тварь. |
Из Адамова состава рожден и дан верным Сын, юный Отрок, Он Отец и Начальник будущего века и называется Ангелом великого совета; Он Бог крепкий и содержащий все творение в своей власти. |
Ин.
Ирмос: Обитая Иона в преисподних морских, приити моляшеся и бурю утолити: унзен же аз мучащаго стрелою, Христу воспеваю, зол губителю, скоро приити Тебе к моей лености. |
Иона, обитая в преисподней моря, молил придти и утишить бурю; а я, раненый стрелою мучителя, воспеваю Тебе, Христу, истребителю зла, чтобы Ты скоро пришел к моей лености. |
Иже бе исперва к Богу, Бог Слово, ныне утверждает немощное древле: видев сохранити еже по нам существо, имже Себе вторым общением, абие проявляя страстей свободное. |
Бог Слово, Которое было изначала у Бога, имея в виду сохранить сообразное нам существо, ныне укрепляет его, немощное издревле, вторым общением с Ним, сразу показывая его свободным от страстей. |
Грядет нас ради из Авраамлих чресл, темнопадшия во мраце прегрешений, сыны воздвигнути долу поникших, иже во свете Обитаяй и яслех, чрез достояние, ныне благоволив в человеческое спасение. |
Для нас беспросветно упавших во мрак прегрешений, чтобы поднять сынов глубоко павших, грядет из чресл Авраамовых Обитающий во свете и вопреки (Своему) достоинству благоволивший ныне (обитать) в в яслях для спасения людей. |
Кондак, глас 3, Подобен:
Дева днесь Пресущественнаго раждает, и земля вертеп Неприступному приносит: ангели с пастырьми славословят, волсви же со звездою путешествуют: нас бо ради родися Oтроча младо, Превечный Бог. |
Дева сегодня рождает Высшего сущности и земля приносит пещеру Неприступному; ангелы славят с пастухами, волхвы же путешествуют со звездою; ибо ради нас родился юный Отрок, Превечный Бог. |
Икос:
Едем Вифлеем отверзе, приидите видим, пищу в тайне обретохом: приидите, приимем сущая райская внутрь вертепа. Тамо явися корень ненапоен, прозябая отпущение: тамо обретеся кладезь неископан, из негоже Давид пити древле возжадася. Тамо Дева рождши Младенца, жажду устави абие Адамову и Давидову. Сего ради к Нему идем, где родися Отроча младо, Превечный Бог. |
Вифлеем открыл Едем; придите, посмотрим: мы нашли сокровенную пищу, придите получим внутри пещеры (все) настоящее райское. Там виден корень неполитый, произращающий отпущение; там найден невыкопанный колодезь, из которого Давид в древности хотел пить. Там Дева, родивши Младенца, сразу утолила жажду Адама и Давида. Итак пойдем туда, где родился юный Отрок, Превечный Бог. |
Песнь 7.
Ирмос: Отроцы благочестию совоспитани, злочестиваго веления небрегше, огненнаго прещения не убояшася, но посреди пламене стояще пояху: отцев Боже благословен еси. |
Отроки, воспитанные с благочестием, пренебрегши нечестивым повелением, не убоялись угрозы огнем, но стоя посреди пламени пели: Боже отцов, Ты благословен. |
Пастырие свиряюще, ужасно светоявление получиша: слава бо Господня облиста их, и ангел, воспойте, вопия: яко родися Христос, отцев Бог благословенный. |
Пастухи, играющие на свирели, получили ужасающее явление света, ибо их облистала слава Господня, и ангел восклицал: воспойте, ибо родился Христос Бог отцов, благословенный. |
Внезапу с словом ангеловым небесная воинства, слава, вопияху, Богу в вышних, на земли мир, в человецех благоволение: Христос возсия, отцев Бог благословенный. |
Внезапно, со словом ангела, небесные воинства стали восклицать: слава в вышних Богу и на земле мир, в людях благоволение, Христос воссиял, Бог отцов, благословенный. |
Глагол что сей, рекоша пастырие, пришедше увидим бывшее, Божественнаго Христа? Вифлеема же дошедше, с Рождшею покланяхуся, воспевающе: отцев Боже, благословен еси. |
«Что это за речь? – говорили пастухи, – пройдя посмотрим на случившееся, на Божественного Христа». Дойдя же до Вифлеема, они поклонялись вместе с Родившей, воспевая: Боже отцов, Ты благословен. |
Ин.
Ирмос: Всецаря любовию уловленнии, отроцы укориша безчисленно ярящася мучителя злобожное языковредие: имже повинуся огнь многий Владыце глаголющим: во веки благословен еси. |
Объятые любовью ко Всецарю отроки обличили безбожное злоязычие безмерно свирепствовавшего тирана, и сильный огонь покорился говорившим Владыке: в века благословен Ты. |
Слуги убо неистовно попаляет, спасает же всепалящая со страхом юныя, седмочисленным разжжением возвышена: ихже венча пламень, независтно Господу подающу благочестия ради росу. |
Печь, усиленная семикратным разжжением, страшно всеопаляющая, яростно пожигает служителей, а спасает юношей, которых венчал пламень, когда Господь одавал обильно росу за благосчестие. |
Помощниче Христе человеком, противное гадание, воплощение неизглаголанное имеяй, посрамил еси, богатство обожения носяй воображься ныне, егоже ради упованием, свыше в преисподний приидохом мрак. |
Помощник людям Христос! Неизреченно имея воплощение (пользуясь воплощением) (как) загадкой, приняв (ныне) образ, Ты посрамил противника людей, неся богатство обожения, в рассчете (в надежде) на которое мы с высоты пришли в преисподний мрак. |
Зле неудержанно возвышаемый, нечестно бесящийся от развращения мира, низложил еси всемощне грех, яже привлече прежде, днесь же от сетей спасаеши, воплощься волею Благодетелю. |
С неудержимой злобой надмевающийся, бесчестно буйствующий от развращения мира грех Ты всесильно ниспроверг и кого он прежде увлек, тех сегодня спасаешь от сетей его, добровольно воплотившись, Благодетель. |
Песнь 8.
Ирмос: Чуда преестественнаго, росодательная изобрази пещь образ, не бо яже прият палит юныя, яко ниже огнь Божества Девы, в Нюже вниде утробу. Тем воспевающе воспоем: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. |
Росоносная печь представила образ сверхъестественного чуда; ибо она не опаляет юношей, которых приняла, как и огонь Божества – утробу Девы, в которую вошел; посему воспевая, воскликнем: все творение да благословит Господа и превозносит во все века. |
Влечет Вавилоня дщи отроки плененныя Давидовы от Сиона к себе: дароносицы же слет волхвы дети, Давидове Богоприятней Дщери молящияся. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. |
Дочь Вавилона влечет к себе из Сиона плененных сынов Давидовых, но посылает и (своих) сынов – волхвов с дарами на поклонение Дочери Давидовой, принявшей в Себя Бога; посему воспевая, воскликнем: все творение да благословит Господа и превозносит во все века. |
Органы уклониша плачевныя песни, не пояху бо в земли чуждей отроцы Сионовы: Вавилонскую же разрешает лесть всю, и мусикийския составы, в Вифлееме возсияв Христос. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. |
Плачевные песни заставили отложить (музыкальные) инструменты, ибо не пели дети Сиона в земле чужой; но воссиявший в Вифлееме Христос рассеивает всякое обольщение и музыкальные сочетания Вавилона; посему воспевая, воскликнем: все творение да благословит Господа и превозносит во все века. |
Корысти Вавилон царства Сионя, и плененное богатство прият: сокровища же Христос в Сион сего, и цари звездою наставляя звездоблюстители влечет. Тем воспевающе воспоим: да благословит тварь вся Господа, и превозносит во вся веки. |
Получил Вавилон добычу и плененное богатство царства Сионского; а Христос привлекает в Сион сокровища его и царей звездонаблюдателей; посему воспевая, воскликнем: все творение да благословит Господа и превозносит во все века. |
Ин.
Ирмос: Утробу неопально образуют Отроковицы, иже в Ветсем опаляеми юноши, преестественно раждающую, запечатленну: обоя же содевающи чудодейство едино, люди к пению возставляет благодать. |
Юноши в Ветхом (Завете), объятые огнем, изображают неопалимую утробу Отроковицы, сверхъестественно рождающую, запечатленную; одно же чудотворение – благодать, совершая то и другое, побуждает людей к пению. |
Пагубы убежавше, еже обожитися прелестию, непрестанно поет излиявшагося Слова, юношески вся с трепетом тварь, неславну хвалу боящися приносит, тленна сущи, аще и мудре терпяше. |
Избегнув гибели от обольщения к обожению, все творение непрестанно с трепетом по-юношески воспевает источившееся Слово, опасаясь принести недостойную хвалу, как тленное (творение), хотя оно и мудро сохранялось. |
Грядеши заблуждшее на пажить обращая цветотворную, из пустынных холмов, языков востание, человеческое естество, силу нужную человекоубийцы угасити, Муж же явився и Бог промышлением. |
Приходишь Ты, восстановление народов, возвратить заблудившуюся человеческую природу с пустынных холмов на цветоносное пастбище, (чтобы) подавить насильственное могущество человекоубийцы, явившись по промышлению Человеком, как и Богом. |
На 9-й песни вжигают свещи
братия.
Честнейшую не поем, но поем припев
праздника:
Величай душе моя, честнейшую и славнейшую горних воинств, Деву Пречистую Богородицу. |
Величай, душа моя, превосходящую честью и славой горние воинства Деву Пречистую Богородицу. |
И ирмос: Таинство странное вижу и преславное: небо, вертеп: престол херувимский, Деву: ясли, вместилище, в нихже возлеже Невместимый Христос Бог, Егоже воспевающе величаем. |
Вижу страноое и необычайное таинство: пещеру – небом, Деву – престолом херувимским, ясли – вместилищем, (так как) в них возлег Невместимый Христос Бог. Его воспевая величаем. |
Таже вторый лик поет тойже
припев и ирмос.
И прочих шесть припевов припеваем на кийждо
тропарь по единожды:
Величай душе моя, от Девы Бога плотию рождшася. |
Величай, душа моя, родившегося по плоти от Девы Бога. |
Величай душе моя, в вертепе рождшагося Царя. |
Величай, душа моя, родившегося в пещере Царя. |
Изрядное течение зряще волсви, необычныя новыя звезды новосияющия, небеса просвещающия, Христа Царя знаменуют, на земли рождшагося в Вифлееме, на спасение наше. |
Волхвы, видя выдающееся течение необыкновенной новой звезды, недавно засиявшей, озаряющей небеса, убедились в рождении Христа Царя в Вифлееме для спасения нашего. |
Величай душе моя, от волхвов Бога покланяемаго. |
Величай, душа моя, получающего поклонение от волхвов, Бога. |
Величай душе моя, от звезды волхвом Возвещеннаго. |
Величай, душа моя, Возвещенного звездою волхвам. |
Новорожденное, волхвом глаголющим, Отроча Царь, Егоже звезда яви, где есть? Тому бо поклонитися приидохом: яряся Ирод смущашеся, Христа убити богоборец шатаяся. |
Когда волхвы говорили: «где новорожденное Дитя Царь, Которого звезда обнаружила? Ибо мы пришли поклониться Ему», богоборец Ирод в ярости волновался, замышляя убить Христа. |
Величай душе моя, Чистую Деву, и едину Богородицу, рождшую Христа Царя. |
Величай, душа моя, Чистую Деву и единственную Богородицу, родившую Христа Царя. |
Волсви и пастырие приидоша поклонитися Христу, рождшемуся в Вифлееме граде. |
Волхвы и пастухи пришли поклониться Христу, родившемуся в городе Вифлееме. |
Испыта Ирод время звезды, еяже вождением волсви в Вифлееме покланяхуся Христу с дары: еюже ко отечеству наставляеми, лютаго детоубийцу оставиша поругана. |
Выведал Ирод время (появления) звезды, под руководством которой волхвы в Вифлееме поклонялись с дарами Христу; но направляемые ею в отечество, они оставили лютого детоубийцу в посмеянии. |
Таже первый лик поет втораго канона припев:
Днесь Дева раждает Владыку внутрь вертепа. |
Сегодня Дева рождает Владыку внутри пещеры. |
И ирмос: Любити убо нам, яко безбедное страхом удобее молчание, любовию же Дево песни ткати спротяженно сложенныя, неудобно есть: но и Мати силу, елико есть произволение, даждь. |
Удобнее нам было бы по страху предпочесть молчание, как безопасное; по любви же к Тебе, Дева, составлять стройно сложенные песни трудно; но Ты, и Мать, дай силу (к песням), поскольку есть (у нас) усердие. |
Вторый же лик поет припев:
Днесь Владыка раждается яко младенец от Матере Девы. |
Сегодня Владыка рождается, как младенец, от Матери Девы. |
И ирмос тойже:
Любити убо нам:
Прочия же припеваем к тропарем.
Днесь пастырие видят Спаса пеленами обвита, и лежаща во яслех. |
Сегодня пастухи видят Спасителя, обвитого пеленами и лежащего в яслях. |
Днесь Владыка рубищем пеленается неосязный, яко младенец. |
Сегодня Владыка (будучи) неосязаемым пеленается рубищем, как младенец. |
Днесь всякая тварь веселится и радуется, яко Христос родися от Девы Отроковицы. |
Сегодня всякое творение веселится и радуется, так как Христос родился от Девы Отроковицы. |
Образы несветлы, и сени приведены, о Мати Чистая! Видевше Слова нова явльшагося от врат заключенных: мнящии же истинную светлость, достойно Твою благословим утробу. |
О, Чистая Мать! Мы, насмотревшись на тусклые образы и исчезнувшие тени Слова, явившегося из заключенных врат, признавая (в Нем) истинную светлость, достойно благословляем Твою утробу. |
Небесныя силы рождшагося Спаса Господа и Владыку возвещают миру. |
Небесные силы возвещают миру о родившемся Спасителе, Господе и Владыке. |
Величай душе моя, Триипостаснаго и Нераздельнаго Божества державу. |
Величай душа моя, власть Трехыпостасного и Нераздельного Божества. |
Величай душе моя, Избавльшую нас от клятвы. |
Величай душа моя, Избавившую нас от проклятия. |
Желание получивше, и Божия пришествия христокраснии людие сподобльшеся, ныне утешаются паки бытием, яко живоносну благодать даеши Дево Чистая, поклонитися славе. |
Достигши желаемого и удостоившись Божия пришествия, красующиеся Христом люди ныне утешаются новобытием, так как Ты, Чистая Дева, даешь живоносную благодать для поклонения славе. |
Таже оба лика сошедшеся вкупе, поют первый припев праздника и ирмос: Таинство странное вижу и преславное:
Посем втораго канона припев и ирмос: Любити убо нам: И поклон.
Светилен:
Посетил ны есть свыше Спас наш, Восток востоков, и сущии во тьме и сени обретохом истину, ибо от Девы родися Господь. |
Посетил нас свыше Спаситель наш, Восток востоков, и мы, находившиеся во тьме и тени, обрели истину, ибо от Девы родился Господь. |
[Трижды.]
Текст службы дается с параллельным русским переводом профессора Киевской духовной академии М.Н. Скабаллановича по изданию «Христианские праздники. Рождество Христово», Киев, 1916.